Juanita si čte

V italštině bacha na ryby: skoro každý ví, že capra není kapr, protože „koza s bramborovým salátem“ je předvánoční klasika začátečnických kurzů. Potíže ale může způsobit i tresca: ani tady nejde o rybu, ale o milostný románek, případně podraz.

A čeho se tedy dožadovat v restauraci, abyste místo oběda nedostali facku? Treska se řekne merluzzo (případně nasolená baccalà) a kapr carpa.

#ita #slovíčka